Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Persishtja - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPersishtja

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Tekst
Prezantuar nga soldatojane
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicità

Titull
مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد...
Përkthime
Persishtja

Perkthyer nga ghasemkiani
Përkthe në: Persishtja

مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد، هرگز از گریستن شرم مکن.
U vleresua ose u publikua se fundi nga salimworld - 29 Maj 2011 10:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Maj 2011 08:33

salimworld
Numri i postimeve: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Efylove alexfatt Maybe:-) ali84

29 Maj 2011 09:15

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Hello Salimworld!

Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:

«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;

«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».



CC: Efylove alexfatt ali84

29 Maj 2011 10:11

salimworld
Numri i postimeve: 248
Thanks Dear Maybe