Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-페르시아어 - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어페르시아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
본문
soldatojane에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicità

제목
مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد...
번역
페르시아어

ghasemkiani에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد، هرگز از گریستن شرم مکن.
salimworld에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 29일 10:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 5월 29일 08:33

salimworld
게시물 갯수: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Efylove alexfatt Maybe:-) ali84

2011년 5월 29일 09:15

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Hello Salimworld!

Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:

«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;

«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».



CC: Efylove alexfatt ali84

2011년 5월 29일 10:11

salimworld
게시물 갯수: 248
Thanks Dear Maybe