Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Persų - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Tekstas
Pateikta
soldatojane
Originalo kalba: Italų
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicitÃ
Pavadinimas
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد...
Vertimas
Persų
Išvertė
ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Persų
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد، هرگز از گریستن شرم Ù…Ú©Ù†.
Validated by
salimworld
- 29 gegužė 2011 10:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 gegužė 2011 08:33
salimworld
Žinučių kiekis: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
Efylove
alexfatt
Maybe:-)
ali84
29 gegužė 2011 09:15
Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
Hello Salimworld!
Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:
«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;
«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».
CC:
Efylove
alexfatt
ali84
29 gegužė 2011 10:11
salimworld
Žinučių kiekis: 248
Thanks Dear Maybe