Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فارسی - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفارسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
متن
soldatojane پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicità

عنوان
مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد...
ترجمه
فارسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد، هرگز از گریستن شرم مکن.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 29 می 2011 10:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 می 2011 08:33

salimworld
تعداد پیامها: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Efylove alexfatt Maybe:-) ali84

29 می 2011 09:15

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Hello Salimworld!

Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:

«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;

«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».



CC: Efylove alexfatt ali84

29 می 2011 10:11

salimworld
تعداد پیامها: 248
Thanks Dear Maybe