Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Perzijski - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiPerzijski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Tekst
Poslao soldatojane
Izvorni jezik: Talijanski

non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicità

Naslov
مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد...
Prevođenje
Perzijski

Preveo ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski

مادام که گریه‌ات از سر خوشحالی باشد، هرگز از گریستن شرم مکن.
Posljednji potvrdio i uredio salimworld - 29 svibanj 2011 10:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 svibanj 2011 08:33

salimworld
Broj poruka: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Efylove alexfatt Maybe:-) ali84

29 svibanj 2011 09:15

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Hello Salimworld!

Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:

«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;

«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».



CC: Efylove alexfatt ali84

29 svibanj 2011 10:11

salimworld
Broj poruka: 248
Thanks Dear Maybe