Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Perzijski - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Svakodnevni život
Naslov
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Tekst
Poslao
soldatojane
Izvorni jezik: Talijanski
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicitÃ
Naslov
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد...
Prevođenje
Perzijski
Preveo
ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد، هرگز از گریستن شرم Ù…Ú©Ù†.
Posljednji potvrdio i uredio
salimworld
- 29 svibanj 2011 10:11
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
29 svibanj 2011 08:33
salimworld
Broj poruka: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
Efylove
alexfatt
Maybe:-)
ali84
29 svibanj 2011 09:15
Maybe:-)
Broj poruka: 338
Hello Salimworld!
Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:
«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;
«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».
CC:
Efylove
alexfatt
ali84
29 svibanj 2011 10:11
salimworld
Broj poruka: 248
Thanks Dear Maybe