Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Língua persa - non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Vida diária
Título
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo...
Texto
Enviado por
soldatojane
Língua de origem: Italiano
non vergognarti mai di piangere purchè sia solo di felicitÃ
Título
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد...
Tradução
Língua persa
Traduzido por
ghasemkiani
Língua alvo: Língua persa
مادام Ú©Ù‡ گریه‌ات از سر خوشØالی باشد، هرگز از گریستن شرم Ù…Ú©Ù†.
Última validação ou edição por
salimworld
- 29 Maio 2011 10:11
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Maio 2011 08:33
salimworld
Número de mensagens: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
Efylove
alexfatt
Maybe:-)
ali84
29 Maio 2011 09:15
Maybe:-)
Número de mensagens: 338
Hello Salimworld!
Here I propose you two possible bridge texts, approximately with the same meaning:
«Don't be ever ashamed to weep, as long as it is only for joy»;
«Don't be ever ashamed to cry, provided that it is only for joy».
CC:
Efylove
alexfatt
ali84
29 Maio 2011 10:11
salimworld
Número de mensagens: 248
Thanks Dear Maybe