Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Kärleken gör den lÃ¥nga milen kort.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | Kärleken gör den lÃ¥nga milen kort. | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Kärleken gör den långa milen kort. |
|
| El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas. | | Përkthe në: Spanjisht
El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas. | Vërejtje rreth përkthimit | milen = 10 kilómetros pero alguien me dijo que "grandes distancias" serÃa más romántico. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 3 Tetor 2008 11:16
Mesazhi i fundit | | | | | 3 Tetor 2008 05:32 | | | El amor hace cortas las largas millas [traducción literal]
El amor transforma la distancia en cercanÃa.
El amor acorta las (grandes) distancias [=acorta los (extenso) kilómetros ]. |
|
|