Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - Kärleken gör den långa milen kort.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Kärleken gör den långa milen kort.
Tekst
Podnet od Emely88
Izvorni jezik: Svedski

Kärleken gör den långa milen kort.

Natpis
El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Napomene o prevodu
milen = 10 kilómetros
pero alguien me dijo que "grandes distancias" sería más romántico.
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 3 Oktobar 2008 11:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Oktobar 2008 05:32

pirulito
Broj poruka: 1180
El amor hace cortas las largas millas [traducción literal]
El amor transforma la distancia en cercanía.
El amor acorta las (grandes) distancias [=acorta los (extenso) kilómetros ].