Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - Kärleken gör den långa milen kort.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktSpanskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Kärleken gör den långa milen kort.
Tekstur
Framborið av Emely88
Uppruna mál: Svenskt

Kärleken gör den långa milen kort.

Heiti
El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Viðmerking um umsetingina
milen = 10 kilómetros
pero alguien me dijo que "grandes distancias" sería más romántico.
Góðkent av Lila F. - 3 Oktober 2008 11:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Oktober 2008 05:32

pirulito
Tal av boðum: 1180
El amor hace cortas las largas millas [traducción literal]
El amor transforma la distancia en cercanía.
El amor acorta las (grandes) distancias [=acorta los (extenso) kilómetros ].