Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Kärleken gör den lÃ¥nga milen kort.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Kärleken gör den långa milen kort.
Текст
Публікацію зроблено Emely88
Мова оригіналу: Шведська

Kärleken gör den långa milen kort.

Заголовок
El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Пояснення стосовно перекладу
milen = 10 kilómetros
pero alguien me dijo que "grandes distancias" sería más romántico.
Затверджено Lila F. - 3 Жовтня 2008 11:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Жовтня 2008 05:32

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
El amor hace cortas las largas millas [traducción literal]
El amor transforma la distancia en cercanía.
El amor acorta las (grandes) distancias [=acorta los (extenso) kilómetros ].