Përkthime - Frengjisht-Gjuha polake - Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui... | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui nous a fait très plaisir. À notre tour nos vous souhaitons une bonne et heureuse année 2009 : une bonne santé et beaucoup de bonheur. |
|
| | PërkthimeGjuha polake Perkthyer nga magda123 | Përkthe në: Gjuha polake
Moi mili Dziękujemy za kartkę, która sprawiła nam przyjemność. Teraz nasza kolej życzyć wam szczęśliwego i dobrego roku 2009. Dużo zdrowia i dużo szczęścia. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 21 Shkurt 2009 17:16
Mesazhi i fundit | | | | | 12 Janar 2009 22:59 | | | | | | 3 Shkurt 2009 15:12 | | | Magdo!
Czy byłabyś tak dobra i poprawiła tłumaczenie. Przede wszystkim zastosuj polskie czcionki i popraw odległosci między wyrazami.
link na polskie czcionki polskie litery online. | | | 10 Shkurt 2009 19:41 | | | Moi mili, Dziękujemy za kartkę która sprawiła nam ogromną radość. My również życzymy Wam szczęśliwego, udanego 2009 roku oraz dobrego zdrowia i dużo szczęścia.
| | | 17 Shkurt 2009 20:05 | | | Magdo co powiesz na propozycje Trusi? |
|
|