Tradução - Francês-Polonês - Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Carta / Email - Casa / Família A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui... | | Idioma de origem: Francês
Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui nous a fait très plaisir. À notre tour nos vous souhaitons une bonne et heureuse année 2009 : une bonne santé et beaucoup de bonheur. |
|
| | | Idioma alvo: Polonês
Moi mili Dziękujemy za kartkę, która sprawiła nam przyjemność. Teraz nasza kolej życzyć wam szczęśliwego i dobrego roku 2009. Dużo zdrowia i dużo szczęścia. |
|
Último validado ou editado por Edyta223 - 21 Fevereiro 2009 17:16
Últimas Mensagens | | | | | 12 Janeiro 2009 22:59 | | gamineNúmero de Mensagens: 4611 | | | | 3 Fevereiro 2009 15:12 | | | Magdo!
Czy byłabyś tak dobra i poprawiła tłumaczenie. Przede wszystkim zastosuj polskie czcionki i popraw odległosci między wyrazami.
link na polskie czcionki polskie litery online. | | | 10 Fevereiro 2009 19:41 | | | Moi mili, Dziękujemy za kartkę która sprawiła nam ogromną radość. My również życzymy Wam szczęśliwego, udanego 2009 roku oraz dobrego zdrowia i dużo szczęścia.
| | | 17 Fevereiro 2009 20:05 | | | Magdo co powiesz na propozycje Trusi? |
|
|