Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Polonês - Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsPolonês

Categoria Carta / Email - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...
Texto
Enviado por aroman
Idioma de origem: Francês

Chers tous
Merci beaucoup pour votre carte qui nous a fait très plaisir. À notre tour nos vous souhaitons une bonne et heureuse année 2009 : une bonne santé et beaucoup de bonheur.

Título
Moi mili...
Tradução
Polonês

Traduzido por magda123
Idioma alvo: Polonês

Moi mili
Dziękujemy za kartkę, która sprawiła nam przyjemność. Teraz nasza kolej życzyć wam szczęśliwego i dobrego roku 2009. Dużo zdrowia i dużo szczęścia.
Último validado ou editado por Edyta223 - 21 Fevereiro 2009 17:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Janeiro 2009 22:59

gamine
Número de Mensagens: 4611
See above.

3 Fevereiro 2009 15:12

Edyta223
Número de Mensagens: 787
Magdo!
Czy byłabyś tak dobra i poprawiła tłumaczenie. Przede wszystkim zastosuj polskie czcionki i popraw odległosci między wyrazami.

link na polskie czcionki polskie litery online.

10 Fevereiro 2009 19:41

trusia
Número de Mensagens: 15
Moi mili,
Dziękujemy za kartkę która sprawiła nam ogromną radość. My również życzymy Wam szczęśliwego, udanego 2009 roku oraz dobrego zdrowia i dużo szczęścia.

17 Fevereiro 2009 20:05

Edyta223
Número de Mensagens: 787
Magdo co powiesz na propozycje Trusi?