Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Polaco - Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPolaco

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Chers tous Merci beaucoup pour votre carte qui...
Texto
Propuesto por aroman
Idioma de origen: Francés

Chers tous
Merci beaucoup pour votre carte qui nous a fait très plaisir. À notre tour nos vous souhaitons une bonne et heureuse année 2009 : une bonne santé et beaucoup de bonheur.

Título
Moi mili...
Traducción
Polaco

Traducido por magda123
Idioma de destino: Polaco

Moi mili
Dziękujemy za kartkę, która sprawiła nam przyjemność. Teraz nasza kolej życzyć wam szczęśliwego i dobrego roku 2009. Dużo zdrowia i dużo szczęścia.
Última validación o corrección por Edyta223 - 21 Febrero 2009 17:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Enero 2009 22:59

gamine
Cantidad de envíos: 4611
See above.

3 Febrero 2009 15:12

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Magdo!
Czy byłabyś tak dobra i poprawiła tłumaczenie. Przede wszystkim zastosuj polskie czcionki i popraw odległosci między wyrazami.

link na polskie czcionki polskie litery online.

10 Febrero 2009 19:41

trusia
Cantidad de envíos: 15
Moi mili,
Dziękujemy za kartkę która sprawiła nam ogromną radość. My również życzymy Wam szczęśliwego, udanego 2009 roku oraz dobrego zdrowia i dużo szczęścia.

17 Febrero 2009 20:05

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Magdo co powiesz na propozycje Trusi?