Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Bu site yabanc devletde yaÅŸayan , eÄŸitiim gören...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusisht

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...
Tekst
Prezantuar nga Anish
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören Azerbaycanlılar için açılmştır.Sitenin amacı yabancı devletde yaşayan azerbaycanlılar ile çok kolay iletişim sağlamaktır.Site Türkiyede üniversitede okuyan Azerbaycanlı öğrenci olan Anar Asadov tarafndan yapılmştır.

Titull
this website
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga silkworm16
Përkthe në: Anglisht

This website has been made for Azerbaijanis who live and study abroad. The purpose of it is to enable hassle-free communication with those who live abroad. It has been designed by an Azerbaijani student, Anar Asadov, who studies in a Turkish university.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Shkurt 2009 23:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shkurt 2009 23:31

merdogan
Numri i postimeve: 3769
with those who live abroad....>with Azerbaijanis who live abroad....

1 Shkurt 2009 23:35

silkworm16
Numri i postimeve: 172
thanks merdogan but I intentionally wrote like that because I wanted to avoid repetitions... they make any text sound irritating and tiring.