Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRusa

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...
Teksto
Submetigx per Anish
Font-lingvo: Turka

Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören Azerbaycanlılar için açılmştır.Sitenin amacı yabancı devletde yaşayan azerbaycanlılar ile çok kolay iletişim sağlamaktır.Site Türkiyede üniversitede okuyan Azerbaycanlı öğrenci olan Anar Asadov tarafndan yapılmştır.

Titolo
this website
Traduko
Angla

Tradukita per silkworm16
Cel-lingvo: Angla

This website has been made for Azerbaijanis who live and study abroad. The purpose of it is to enable hassle-free communication with those who live abroad. It has been designed by an Azerbaijani student, Anar Asadov, who studies in a Turkish university.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Februaro 2009 23:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Februaro 2009 23:31

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
with those who live abroad....>with Azerbaijanis who live abroad....

1 Februaro 2009 23:35

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
thanks merdogan but I intentionally wrote like that because I wanted to avoid repetitions... they make any text sound irritating and tiring.