Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Bu site yabanc devletde yaÅŸayan , eÄŸitiim gören...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...
Text
Înscris de Anish
Limba sursă: Turcă

Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören Azerbaycanlılar için açılmştır.Sitenin amacı yabancı devletde yaşayan azerbaycanlılar ile çok kolay iletişim sağlamaktır.Site Türkiyede üniversitede okuyan Azerbaycanlı öğrenci olan Anar Asadov tarafndan yapılmştır.

Titlu
this website
Traducerea
Engleză

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Engleză

This website has been made for Azerbaijanis who live and study abroad. The purpose of it is to enable hassle-free communication with those who live abroad. It has been designed by an Azerbaijani student, Anar Asadov, who studies in a Turkish university.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Februarie 2009 23:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Februarie 2009 23:31

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
with those who live abroad....>with Azerbaijanis who live abroad....

1 Februarie 2009 23:35

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
thanks merdogan but I intentionally wrote like that because I wanted to avoid repetitions... they make any text sound irritating and tiring.