Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - This should be the last load recycling center....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGreqisht

Titull
This should be the last load recycling center....
Tekst
Prezantuar nga crazylina47
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

This should be the last load recycling center.
What's all this stuff anyway?
These are brochures on how to save the planet
Vërejtje rreth përkthimit
den exo kamia

Titull
αυτο θα πρεπει να ειναι το τελευταιο φορτιο για το κεντρο ανακυκλωσης
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga σοφια1
Përkthe në: Greqisht

Αυτό θα πρέπει να είναι το τελευταίο φορτίο για το κέντρο ανακύκλωσης.
Τι είναι όλα αυτά τα πράγματα τέλος πάντων?
Είναι φυλλάδια για το πως θα σώσουμε τον πλανήτη.
Vërejtje rreth përkthimit
Edit: Accent marks were totally absent
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 27 Shkurt 2009 01:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shkurt 2009 13:16

dunya_guzel
Numri i postimeve: 67
The translation is very good. It is just that there is no accent anywhere and τέλος πάντων should be written in 2 words.