Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego - This should be the last load recycling center....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriego

Título
This should be the last load recycling center....
Texto
Propuesto por crazylina47
Idioma de origen: Inglés

This should be the last load recycling center.
What's all this stuff anyway?
These are brochures on how to save the planet
Nota acerca de la traducción
den exo kamia

Título
αυτο θα πρεπει να ειναι το τελευταιο φορτιο για το κεντρο ανακυκλωσης
Traducción
Griego

Traducido por σοφια1
Idioma de destino: Griego

Αυτό θα πρέπει να είναι το τελευταίο φορτίο για το κέντρο ανακύκλωσης.
Τι είναι όλα αυτά τα πράγματα τέλος πάντων?
Είναι φυλλάδια για το πως θα σώσουμε τον πλανήτη.
Nota acerca de la traducción
Edit: Accent marks were totally absent
Última validación o corrección por irini - 27 Febrero 2009 01:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Febrero 2009 13:16

dunya_guzel
Cantidad de envíos: 67
The translation is very good. It is just that there is no accent anywhere and τέλος πάντων should be written in 2 words.