Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Tekst
Prezantuar nga cassiocerenlincoln
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titull
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Francisco Cardoso
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 27 Mars 2009 12:38