Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Текст
Предоставено от cassiocerenlincoln
Език, от който се превежда: Турски

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Заглавие
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Francisco Cardoso
Желан език: Португалски Бразилски

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
За последен път се одобри от casper tavernello - 27 Март 2009 12:38