Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Tekst
Podnet od cassiocerenlincoln
Izvorni jezik: Turski

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Natpis
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Francisco Cardoso
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 27 Mart 2009 12:38