Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Tekst
Wprowadzone przez cassiocerenlincoln
Język źródłowy: Turecki

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Tytuł
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Francisco Cardoso
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 27 Marzec 2009 12:38