Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Finlandisht - To play upon..

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtFinlandisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
To play upon..
Tekst
Prezantuar nga itsatrap100
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

To play upon ignorance is to dull the voice of command.

Titull
Tietämättömyyden hyväksikäyttö...
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga mikalaari
Përkthe në: Finlandisht

Tietämättömyyden hyväksikäyttö on käskijän äänen vaientamista.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 18 Maj 2009 22:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shkurt 2009 12:39

Maribel
Numri i postimeve: 871
"tylsistyttäminen"??? (minulle tulisi mieleen vaientaminen...)

8 Prill 2009 11:51

Maribel
Numri i postimeve: 871
Tai vaimentaminen?

30 Prill 2009 15:57

mikalaari
Numri i postimeve: 28
Totta, vaientaminen on parempi.

18 Maj 2009 22:50

Maribel
Numri i postimeve: 871
Sori, olen tämän unohtanut, tuli vielä mieleeni, että tylsyttää on vissiin myös olemassa mutta äänen yhteydessä... korjaan silti vientamiseksi.