Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - To play upon..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiFinski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
To play upon..
Tekst
Podnet od itsatrap100
Izvorni jezik: Engleski

To play upon ignorance is to dull the voice of command.

Natpis
Tietämättömyyden hyväksikäyttö...
Prevod
Finski

Preveo mikalaari
Željeni jezik: Finski

Tietämättömyyden hyväksikäyttö on käskijän äänen vaientamista.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 18 Maj 2009 22:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Februar 2009 12:39

Maribel
Broj poruka: 871
"tylsistyttäminen"??? (minulle tulisi mieleen vaientaminen...)

8 April 2009 11:51

Maribel
Broj poruka: 871
Tai vaimentaminen?

30 April 2009 15:57

mikalaari
Broj poruka: 28
Totta, vaientaminen on parempi.

18 Maj 2009 22:50

Maribel
Broj poruka: 871
Sori, olen tämän unohtanut, tuli vielä mieleeni, että tylsyttää on vissiin myös olemassa mutta äänen yhteydessä... korjaan silti vientamiseksi.