Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Beschluss
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Beschluss
Tekst
Prezantuar nga
ufukkuskonmaz
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Die Fortsetzung des Verfahrens über den Eröffnungsantrag wird angeordnet.
Titull
İşlemlerin devamı
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Turqisht
İşlemlerin devamı ilk başvuruda düzenlenir.
Vërejtje rreth përkthimit
açılış başvurusunda=ilk başvuruda
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 17 Korrik 2009 15:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Korrik 2009 20:36
handyy
Numri i postimeve: 2118
Merdogan,
"açılış başvurusunda" kısmını notunda da belirttiğin gibi "ilk başvuruda" olarak değiştiriyorum. Kulağa daha doğal geliyor!
16 Korrik 2009 22:46
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Sevgili handyy,
Elinize sağlık.
16 Korrik 2009 22:53
handyy
Numri i postimeve: 2118