Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Turc - Beschluss
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Beschluss
Text
Enviat per
ufukkuskonmaz
Idioma orígen: Alemany
Die Fortsetzung des Verfahrens über den Eröffnungsantrag wird angeordnet.
Títol
İşlemlerin devamı
Traducció
Turc
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Turc
İşlemlerin devamı ilk başvuruda düzenlenir.
Notes sobre la traducció
açılış başvurusunda=ilk başvuruda
Darrera validació o edició per
handyy
- 17 Juliol 2009 15:26
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Juliol 2009 20:36
handyy
Nombre de missatges: 2118
Merdogan,
"açılış başvurusunda" kısmını notunda da belirttiğin gibi "ilk başvuruda" olarak değiştiriyorum. Kulağa daha doğal geliyor!
16 Juliol 2009 22:46
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Sevgili handyy,
Elinize sağlık.
16 Juliol 2009 22:53
handyy
Nombre de missatges: 2118