Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Turc - Beschluss
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Beschluss
Texte
Proposé par
ufukkuskonmaz
Langue de départ: Allemand
Die Fortsetzung des Verfahrens über den Eröffnungsantrag wird angeordnet.
Titre
İşlemlerin devamı
Traduction
Turc
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Turc
İşlemlerin devamı ilk başvuruda düzenlenir.
Commentaires pour la traduction
açılış başvurusunda=ilk başvuruda
Dernière édition ou validation par
handyy
- 17 Juillet 2009 15:26
Derniers messages
Auteur
Message
16 Juillet 2009 20:36
handyy
Nombre de messages: 2118
Merdogan,
"açılış başvurusunda" kısmını notunda da belirttiğin gibi "ilk başvuruda" olarak değiştiriyorum. Kulağa daha doğal geliyor!
16 Juillet 2009 22:46
merdogan
Nombre de messages: 3769
Sevgili handyy,
Elinize sağlık.
16 Juillet 2009 22:53
handyy
Nombre de messages: 2118