Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjermanisht - jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inte

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
jag har kollat på dom men det stämmer inte
Tekst
Prezantuar nga avraz
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag har kollat på dom men det stämmer inte

Titull
Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich habe auf sie gesehen, aber es ist nicht richtig.
Vërejtje rreth përkthimit
translated using bridge from Pias. / points shared.

"I have looked at them, but it is not correct"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Janar 2010 14:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shtator 2009 21:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Please Rodrigues, place the bridge in the remark field too, OK?

11 Janar 2010 22:45

gamine
Numri i postimeve: 4611
I would have said: "Ich habe auf sie geschaut", but I'm not native. But for sure "es" is not good.

11 Janar 2010 23:18

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
edited. "sie" (you're right). Thanks.

17 Janar 2010 13:56

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
It's good so. - Some admin for acceptance?