Përkthime - Suedisht-Gjermanisht - jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inteStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inte | Tekst Prezantuar nga avraz | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
jag har kollat på dom men det stämmer inte |
|
| Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig. | | Përkthe në: Gjermanisht
Ich habe auf sie gesehen, aber es ist nicht richtig. | Vërejtje rreth përkthimit | translated using bridge from Pias. / points shared.
"I have looked at them, but it is not correct" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Janar 2010 14:06
Mesazhi i fundit | | | | | 23 Shtator 2009 21:03 | | | Please Rodrigues, place the bridge in the remark field too, OK? | | | 11 Janar 2010 22:45 | | | I would have said: "Ich habe auf sie geschaut", but I'm not native. But for sure "es" is not good. | | | 11 Janar 2010 23:18 | | | edited. "sie" (you're right). Thanks. | | | 17 Janar 2010 13:56 | | | It's good so. - Some admin for acceptance? |
|
|