Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Duits - jag har kollat på dom men det stämmer inte

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsDuits

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
jag har kollat på dom men det stämmer inte
Tekst
Opgestuurd door avraz
Uitgangs-taal: Zweeds

jag har kollat på dom men det stämmer inte

Titel
Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig.
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ich habe auf sie gesehen, aber es ist nicht richtig.
Details voor de vertaling
translated using bridge from Pias. / points shared.

"I have looked at them, but it is not correct"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 januari 2010 14:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 september 2009 21:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Please Rodrigues, place the bridge in the remark field too, OK?

11 januari 2010 22:45

gamine
Aantal berichten: 4611
I would have said: "Ich habe auf sie geschaut", but I'm not native. But for sure "es" is not good.

11 januari 2010 23:18

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
edited. "sie" (you're right). Thanks.

17 januari 2010 13:56

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
It's good so. - Some admin for acceptance?