ترجمه - سوئدی-آلمانی - jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inteموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![سوئدی](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![آلمانی](../images/flag_ge.gif)
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inte | متن
avraz پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: سوئدی
jag har kollat på dom men det stämmer inte |
|
| Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig. | | زبان مقصد: آلمانی
Ich habe auf sie gesehen, aber es ist nicht richtig. | | translated using bridge from Pias. / points shared.
"I have looked at them, but it is not correct" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 17 ژانویه 2010 14:06
آخرین پیامها | | | | | 23 سپتامبر 2009 21:03 | | | Please Rodrigues, place the bridge in the remark field too, OK? ![](../images/emo/smile.png) | | | 11 ژانویه 2010 22:45 | | | I would have said: "Ich habe auf sie geschaut", but I'm not native. But for sure "es" is not good. | | | 11 ژانویه 2010 23:18 | | | edited. "sie" ![](../images/emo/wink.png) (you're right). Thanks. | | | 17 ژانویه 2010 13:56 | | | It's good so. - Some admin for acceptance? |
|
|