मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-जर्मन - jag har kollat pÃ¥ dom men det stämmer inte
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
jag har kollat på dom men det stämmer inte
हरफ
avraz
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
jag har kollat på dom men det stämmer inte
शीर्षक
Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig.
अनुबाद
जर्मन
Rodrigues
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich habe auf sie gesehen, aber es ist nicht richtig.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
translated using bridge from Pias. / points shared.
"I have looked at them, but it is not correct"
Validated by
Francky5591
- 2010年 जनवरी 17日 14:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 सेप्टेम्बर 23日 21:03
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please Rodrigues, place the bridge in the remark field too, OK?
2010年 जनवरी 11日 22:45
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
I would have said: "Ich habe auf sie geschaut", but I'm not native. But for sure "es" is not good.
2010年 जनवरी 11日 23:18
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
edited. "sie"
(you're right). Thanks.
2010年 जनवरी 17日 13:56
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
It's good so. - Some admin for acceptance?