Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Italisht - ямам право да съдя другите и те не могат да ме...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtItalisht

Titull
ямам право да съдя другите и те не могат да ме...
Tekst
Prezantuar nga summer_ko
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Нямам право да съдя другите и те не могат да ме съдят.Всеки трябва да изживее живота си, така както би се чуствал щастлив.Животът е кратък, а най-важните неща в него са мирът и любовта.
Vërejtje rreth përkthimit
за татуировка

Titull
Non ho il diritto ...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga raykogueorguiev
Përkthe në: Italisht

Non ho il diritto di giudicare gli altri e nemmeno loro possono giudicarmi. Ognuno dovrebbe vivere la propria vita in modo da essere felice. La vita e' breve e le cose in essa determinanti sono la pace e l'amore.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 6 Tetor 2009 10:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Tetor 2009 10:04

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi ViaLuminosa! Can I have a bridge here? Thanks!

CC: ViaLuminosa

6 Tetor 2009 09:34

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
I have no right to gudge others and so do they. Everyone should live his life in a way that makes him happy. Life is short and the most important things in it are peace and love.