Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiitaliano - ямам право да съдя другите и те не могат да ме...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiitaliano

Kichwa
ямам право да съдя другите и те не могат да ме...
Nakala
Tafsiri iliombwa na summer_ko
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Нямам право да съдя другите и те не могат да ме съдят.Всеки трябва да изживее живота си, така както би се чуствал щастлив.Животът е кратък, а най-важните неща в него са мирът и любовта.
Maelezo kwa mfasiri
за татуировка

Kichwa
Non ho il diritto ...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Non ho il diritto di giudicare gli altri e nemmeno loro possono giudicarmi. Ognuno dovrebbe vivere la propria vita in modo da essere felice. La vita e' breve e le cose in essa determinanti sono la pace e l'amore.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 6 Oktoba 2009 10:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Oktoba 2009 10:04

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi ViaLuminosa! Can I have a bridge here? Thanks!

CC: ViaLuminosa

6 Oktoba 2009 09:34

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
I have no right to gudge others and so do they. Everyone should live his life in a way that makes him happy. Life is short and the most important things in it are peace and love.