Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Итальянский - ямам право да съдя другите и те не могат да ме...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийИтальянский

Статус
ямам право да съдя другите и те не могат да ме...
Tекст
Добавлено summer_ko
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Нямам право да съдя другите и те не могат да ме съдят.Всеки трябва да изживее живота си, така както би се чуствал щастлив.Животът е кратък, а най-важните неща в него са мирът и любовта.
Комментарии для переводчика
за татуировка

Статус
Non ho il diritto ...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non ho il diritto di giudicare gli altri e nemmeno loro possono giudicarmi. Ognuno dovrebbe vivere la propria vita in modo da essere felice. La vita e' breve e le cose in essa determinanti sono la pace e l'amore.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 6 Октябрь 2009 10:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Октябрь 2009 10:04

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi ViaLuminosa! Can I have a bridge here? Thanks!

CC: ViaLuminosa

6 Октябрь 2009 09:34

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
I have no right to gudge others and so do they. Everyone should live his life in a way that makes him happy. Life is short and the most important things in it are peace and love.