Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Grcki - Αντίο...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Αντίο...
Tekst za prevesti
Podnet od
nighta0508
Izvorni jezik: Grcki
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Napomene o prevodu
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Poslednja obrada od
User10
- 30 Novembar 2009 14:38
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Novembar 2009 13:04
Bamsa
Broj poruka: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 Novembar 2009 13:44
User10
Broj poruka: 1173
7 Novembar 2009 14:00
Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks User10
27 Novembar 2009 19:54
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 Novembar 2009 14:38
User10
Broj poruka: 1173