Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - Αντίο...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Αντίο...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
nighta0508
Uitgangs-taal: Grieks
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Details voor de vertaling
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Laatst bewerkt door
User10
- 30 november 2009 14:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 november 2009 13:04
Bamsa
Aantal berichten: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 november 2009 13:44
User10
Aantal berichten: 1173
7 november 2009 14:00
Bamsa
Aantal berichten: 1524
Thanks User10
27 november 2009 19:54
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 november 2009 14:38
User10
Aantal berichten: 1173