Оригінальний текст - Грецька - Αντίο...Поточний статус Оригінальний текст
 Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено nighta0508 | Мова оригіналу: Грецька
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια. | Пояснення стосовно перекладу | <Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia |
|
Відредаговано User10 - 30 Листопада 2009 14:38
Останні повідомлення | | | | | 7 Листопада 2009 13:04 | |  Bamsa Кількість повідомлень: 1524 | What about this transliteration, is it translatable according to our rules?  User10 CC: User10 | | | 7 Листопада 2009 13:44 | |  User10Кількість повідомлень: 1173 | | | | 7 Листопада 2009 14:00 | |  Bamsa Кількість повідомлень: 1524 | Thanks User10  | | | 27 Листопада 2009 19:54 | | | Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.  | | | 30 Листопада 2009 14:38 | |  User10Кількість повідомлень: 1173 | |
|
|