Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - Αντίο...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Αντίο...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
nighta0508
Kildespråk: Gresk
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Sist redigert av
User10
- 30 November 2009 14:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 November 2009 13:04
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 November 2009 13:44
User10
Antall Innlegg: 1173
7 November 2009 14:00
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks User10
27 November 2009 19:54
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 November 2009 14:38
User10
Antall Innlegg: 1173