Textul original - Greacă - Αντίο...Status actual Textul original
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Greacă
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια. | Observaţii despre traducere | <Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia |
|
Editat ultima dată de către User10 - 30 Noiembrie 2009 14:38
Ultimele mesaje | | | | | 7 Noiembrie 2009 13:04 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | What about this transliteration, is it translatable according to our rules? User10 CC: User10 | | | 7 Noiembrie 2009 13:44 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | | | | 7 Noiembrie 2009 14:00 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Thanks User10 | | | 27 Noiembrie 2009 19:54 | | | Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance. | | | 30 Noiembrie 2009 14:38 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | |
|
|