Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Grec - Αντίο...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Αντίο...
Texte à traduire
Proposé par
nighta0508
Langue de départ: Grec
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Commentaires pour la traduction
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Dernière édition par
User10
- 30 Novembre 2009 14:38
Derniers messages
Auteur
Message
7 Novembre 2009 13:04
Bamsa
Nombre de messages: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 Novembre 2009 13:44
User10
Nombre de messages: 1173
7 Novembre 2009 14:00
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Thanks User10
27 Novembre 2009 19:54
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 Novembre 2009 14:38
User10
Nombre de messages: 1173