Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali - Biznes / Punë

Titull
Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift...
Tekst
Prezantuar nga eceberrak
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift kolonlu olma durumu vardır. Bu durum elektrik ve mekaniği ektilememektedir.

Titull
Type I was drawn as single columned
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga minuet
Përkthe në: Anglisht

Type I was drawn as single column. It is possible to be double column. This condition doesn’t affect electricity or mechanics.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 12 Mars 2010 23:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Mars 2010 16:31

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi minuet

Are you sure about "columned,", would "column" itself not be appropriate?

The rest is fine so once you have let me know for the above, I will set a poll.

Bises
Tantine

5 Mars 2010 21:28

minuet
Numri i postimeve: 298
Hi Tantine,

"column" would be fine.

6 Mars 2010 00:46

Tantine
Numri i postimeve: 2747
I've set a poll

bises
Tantine