Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift...
Metin
Öneri eceberrak
Kaynak dil: Türkçe

Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift kolonlu olma durumu vardır. Bu durum elektrik ve mekaniği ektilememektedir.

Başlık
Type I was drawn as single columned
Tercüme
İngilizce

Çeviri minuet
Hedef dil: İngilizce

Type I was drawn as single column. It is possible to be double column. This condition doesn’t affect electricity or mechanics.
En son Tantine tarafından onaylandı - 12 Mart 2010 23:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Mart 2010 16:31

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi minuet

Are you sure about "columned,", would "column" itself not be appropriate?

The rest is fine so once you have let me know for the above, I will set a poll.

Bises
Tantine

5 Mart 2010 21:28

minuet
Mesaj Sayısı: 298
Hi Tantine,

"column" would be fine.

6 Mart 2010 00:46

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I've set a poll

bises
Tantine