Prevođenje - Turski-Engleski - Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Posao / Zaposlenja | Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift... | | Izvorni jezik: Turski
Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift kolonlu olma durumu vardır. Bu durum elektrik ve mekaniği ektilememektedir. |
|
| Type I was drawn as single columned | PrevođenjeEngleski Preveo minuet | Ciljni jezik: Engleski
Type I was drawn as single column. It is possible to be double column. This condition doesn’t affect electricity or mechanics. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 12 ožujak 2010 23:45
Najnovije poruke | | | | | 5 ožujak 2010 16:31 | | | Hi minuet
Are you sure about "column ed,", would "column" itself not be appropriate?
The rest is fine so once you have let me know for the above, I will set a poll.
Bises
Tantine | | | 5 ožujak 2010 21:28 | | | Hi Tantine,
"column" would be fine. | | | 6 ožujak 2010 00:46 | | | I've set a poll
bises
Tantine |
|
|