ترجمه - ترکی-انگلیسی - Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - تجارت / مشاغل | Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiÅŸtir. Çift... | | زبان مبداء: ترکی
Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift kolonlu olma durumu vardır. Bu durum elektrik ve mekaniği ektilememektedir. |
|
| Type I was drawn as single columned | ترجمهانگلیسی minuet ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Type I was drawn as single column. It is possible to be double column. This condition doesn’t affect electricity or mechanics. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 12 مارس 2010 23:45
آخرین پیامها | | | | | 5 مارس 2010 16:31 | | | Hi minuet
Are you sure about "column ed,", would "column" itself not be appropriate?
The rest is fine so once you have let me know for the above, I will set a poll.
Bises
Tantine | | | 5 مارس 2010 21:28 | | | Hi Tantine,
"column" would be fine. | | | 6 مارس 2010 00:46 | | | I've set a poll
bises
Tantine |
|
|