Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Anglisht - chiar dacă soarta ne va despărÈ›i iubirea noastră...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Tekst
Prezantuar nga
sorinica
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
Titull
Even if destiny separates us, our ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Ionut Andrei
Përkthe në: Anglisht
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 17 Mars 2010 14:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Mars 2010 18:57
Freya
Numri i postimeve: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
17 Mars 2010 11:18
DocWriter
Numri i postimeve: 2
the usual expression in English is "written in the stars"