Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Anglais - chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Texte
Proposé par
sorinica
Langue de départ: Roumain
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
Titre
Even if destiny separates us, our ...
Traduction
Anglais
Traduit par
Ionut Andrei
Langue d'arrivée: Anglais
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 17 Mars 2010 14:34
Derniers messages
Auteur
Message
15 Mars 2010 18:57
Freya
Nombre de messages: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
17 Mars 2010 11:18
DocWriter
Nombre de messages: 2
the usual expression in English is "written in the stars"