쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-영어 - chiar dacă soarta ne va despărÈ›i iubirea noastră...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
본문
sorinica
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
제목
Even if destiny separates us, our ...
번역
영어
Ionut Andrei
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 17일 14:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 15일 18:57
Freya
게시물 갯수: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
2010년 3월 17일 11:18
DocWriter
게시물 갯수: 2
the usual expression in English is "written in the stars"