Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sorinica
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
Kichwa
Even if destiny separates us, our ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 17 Mechi 2010 14:34
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Mechi 2010 18:57
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
17 Mechi 2010 11:18
DocWriter
Idadi ya ujumbe: 2
the usual expression in English is "written in the stars"