خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - chiar dacă soarta ne va despărÈ›i iubirea noastră...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
متن
sorinica
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
عنوان
Even if destiny separates us, our ...
ترجمه
انگلیسی
Ionut Andrei
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 17 مارس 2010 14:34
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 مارس 2010 18:57
Freya
تعداد پیامها: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
17 مارس 2010 11:18
DocWriter
تعداد پیامها: 2
the usual expression in English is "written in the stars"