Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - chiar dacă soarta ne va despărÈ›i iubirea noastră...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sorinica
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
chiar dacă soarta ne va despărți iubirea noastră va rămâne mereu scrisă într-o stea
τίτλος
Even if destiny separates us, our ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Ionut Andrei
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Even if destiny separates us, our love will always remain written in the stars.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 17 Μάρτιος 2010 14:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Μάρτιος 2010 18:57
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Little doubt about "written on a star". In Romanian is "written in a star" actually. I know that the saying "it's written in the stars" is known and used in English.
17 Μάρτιος 2010 11:18
DocWriter
Αριθμός μηνυμάτων: 2
the usual expression in English is "written in the stars"